亚洲日韩电影一区|在线高清成人无码|日本激情久久久久|97在线青青视频|免费成人av手机|国产91午夜视频|人人操超碰人人操|日韩不卡免费一区|老光棍欧美一二区|三级Av在级观看

全國(guó) [切換]
關(guān)于我們

高橋鎮(zhèn)農(nóng)村公路綜合養(yǎng)護(hù)服務(wù)項(xiàng)目的競(jìng)爭(zhēng)性磋商公告

上海 全部類型 2025年08月01日
下文中“***”為隱藏內(nèi)容,僅對(duì)乙方寶會(huì)員用戶開放,會(huì)員后可查看內(nèi)容詳情

項(xiàng)目概況

Overview

高橋鎮(zhèn)農(nóng)村公路綜合養(yǎng)護(hù)服務(wù)項(xiàng)目采購(gòu)項(xiàng)目的應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取采購(gòu)文件,并于**** 15:00(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。

Potential Suppliers for Comprehensive Maintenance Service Project for Rural Roads in Gaoqiao Town should obtain the procurement documents from (Haishi Government Procurement Network) and submit response documents before 13th 08 2025 at 15.00pm(Beijing time).

一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information

項(xiàng)目編號(hào):****

Project No.: ****

項(xiàng)目名稱:高橋鎮(zhèn)農(nóng)村公路綜合養(yǎng)護(hù)服務(wù)項(xiàng)目

Project Name: Comprehensive Maintenance Service Project for Rural Roads in Gaoqiao Town

預(yù)算編號(hào):1525-W****

Budget No.: 1525-W****

采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商

Procurement method : competitive consultation

預(yù)算金額(元):****元(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:****元)

Budget Amount(Yuan): ****(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: **** Yuan)

最高限價(jià)(元):包1-****.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****.00 Yuan,

采購(gòu)需求:

Procurement Requirements:

包名稱:高橋鎮(zhèn)農(nóng)村公路綜合養(yǎng)護(hù)服務(wù)項(xiàng)目

Package Name: Comprehensive Maintenance Service Project for Rural Roads in Gaoqiao Town

數(shù)量:1

Quantity: 1

預(yù)算金額(元):****.00

Budget Amount(Yuan): ****.00

簡(jiǎn)要規(guī)則描述:包括但不僅限于33條農(nóng)村公路的路基、路面、橋梁、防護(hù)工程、雨水排水設(shè)施等土建工程以及道路標(biāo)志標(biāo)線、防沖護(hù)欄、禁入柵等附屬設(shè)施的清掃保潔,經(jīng)常性保養(yǎng)和修補(bǔ)其輕微損壞部分的作業(yè)等,實(shí)現(xiàn)管養(yǎng)路段各類設(shè)施安全良好、規(guī)范齊全、通(運(yùn))行狀況良好。具體項(xiàng)目?jī)?nèi)容、采購(gòu)范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。

Brief Specification Description: This includes but is not limited to the cleaning and upkeep of the roadbed, pavement, bridges, protective engineering, rainwater drainage facilities, and other civil engineering works of 33 rural roads, as well as the cleaning and upkeep of road signs and markings, anti-collision guardrails, no entry barriers, and other ancillary facilities. Regular maintenance and repair of minor damaged parts are also carried out to ensure that all facilities in the maintenance section are safe, standardized, complete, and in good operating condition. The specific project content, procurement scope, and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.

合同履約期限:****至****

The Contract Period: From September 1, 2025 to August 31, 2026

本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請(qǐng)人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:本項(xiàng)目為預(yù)留份額的采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留份額措施為整體預(yù)留(專門面向小微企業(yè))

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is a procurement project with reserved quota, and the reserved quota measure is overall reservation (specifically for small and micro enterprises)

(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(ⅲ)單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購(gòu)活動(dòng);為采購(gòu)項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測(cè)等服務(wù)的供應(yīng)商,不得再參加該采購(gòu)項(xiàng)目的其他采購(gòu)活動(dòng)。
(ⅳ)法人依法設(shè)立并領(lǐng)取營(yíng)業(yè)執(zhí)照的分支機(jī)構(gòu)參加政府采購(gòu)活動(dòng)應(yīng)當(dāng)經(jīng)由其法人授權(quán)。法人與其分支機(jī)構(gòu)或者屬于同一法人的不同分支機(jī)構(gòu)不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購(gòu)活動(dòng)。
(ⅴ)其他特定資格要求:無(wú)

(c)Specific qualification requirements for this program: (iii) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project. (iv) Branches established by legal persons and obtaining business licenses in accordance with the law shall be authorized by their legal persons to participate in government procurement activities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract. (IV) Other specific qualification requirements: None

(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取采購(gòu)文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時(shí)間:****至****,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 01th 08 2025 until 09th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)

Place: Haishi Government Procurement Network

方式:網(wǎng)上獲取

To Obtain: Obtain online

售價(jià)(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、響應(yīng)文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時(shí)間:**** 15:00(北京時(shí)間)

Deadline date submission: 13th 08 2025 at 15.00pm(Beijing Time)

地點(diǎn):上海政府采購(gòu)網(wǎng)(http:****)

Place: Shanghai Government Procurement Network( http:**** )

五、響應(yīng)文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時(shí)間:**** 15:00(北京時(shí)間)

Time of Response Documents Opening: 13th 08 2025 at 15.00pm(Beijing Time)

地點(diǎn):上海政府采購(gòu)網(wǎng)(http:****)(現(xiàn)場(chǎng)會(huì)議室:浦東新區(qū)****

Place: Shanghai Government Procurement Network( http:**** )(On site meeting room: Room 16, Building B, Jinling Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New Area)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補(bǔ)充事宜
7. Other Supplementary Matters

響應(yīng)文件開啟所需材料:計(jì)算機(jī)設(shè)備、數(shù)字證書(CA證書)。

Required materials for opening the response file: computer equipment, digital certificate (CA certificate).

本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation

八、凡對(duì)本次招標(biāo)提出詢問(wèn),請(qǐng)按以下方式聯(lián)系
8. Contact Details

(a)采購(gòu)人信息

(a)Purchasers

名 稱:點(diǎn)擊登錄查看

Name: People's Government of Gaoqiao Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市****

Address: 5118 Zhangyang North Road, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:****

Contact Information: ****

(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息

(b)Procurement Agency

名 稱:點(diǎn)擊登錄查看

Name: Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd

地 址:上海市****

Address: Room 305, Building A, Xingcheng Business Plaza, No. 646 Qishen Road, Minhang District, Shanghai

聯(lián)系方式:*****806/7

Contact Information: *****806/7

(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項(xiàng)目聯(lián)系人: 李佳瑩、馬崢

Contact: 李佳瑩、馬崢

電 話:*****806/7

Tel: *****806/7

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
關(guān)注乙方寶服務(wù)號(hào),實(shí)時(shí)查看招標(biāo)信息>>
招標(biāo)信息推薦
模擬toast